Supertext_Home_original

Instapage übersetzen.

Mit nur vier Clicks.

Super schnell mehrsprachig – ohne Copy-and-paste und Layouting.

Super Vorteile für Ihr Business

Online-Terminologie-Management

Translation Memory für Konsistenz tiefere Kosten

Qualitätssicherung durch persönlichen Projektleiter

Kreative Experten für die Sprache ihres Markts

1

Herunterladen

Laden Sie die Seite, die Sie übersetzen wollen über das «...»-Symbol mit einem Click auf «Download» herunter. Sie finden jetzt ein *.instapage file in Ihrem Download-Ordner.

Übersetzen

Besuchen Sie supertext.com und laden Sie das Dokument hoch. Wählen Sie Zielsprache und Qualitätsstufe. Sofort werden basierend auf der Anzahl Wörter Ihrer Page die Preise für verschiedene Deadlines ausgegeben. Wählen Sie die passende Deadline und erstellen Sie den Auftrag.

2

So machen's die Profis:

Instapage mit Supertext übersetzen.

3

Zurück erhalten

Sobald die Übersetzung fertig ist, erhalten Sie eine E-Mail mit einem Link zum Download ihres übersetzten *.instapage-Files auf unserer Plattform.

Download finished translation from supertext.com

Fertig

Sie können auch mehrere Sprachen gleichzeitig bestellen. Um den Überblick zu behalten, fügen Sie dem Page Name einen Sprachcode hinzu. Zum Beispiel DE-CH für Seiten auf Deutsch (Schweiz).

Upload

Zurück zu Instapage. Wählen Sie «Create new page» und «Upload an .instapage file». Fertig. Ihre Seite ist übersetzt, inkl. aller versteckten Meta, Title und Alt Tags. 

4

Das Einzige, was wir nicht selbst texten: Kunden-Feedback.

Mahmud Tschannen

Blog Administrator, tagesanzeiger.ch

«Supertext versteht es, unseren Stil treffend umzusetzen. Die unkomplizierte Art der Bestellung durch das Upload im Internet ist sehr kundenfreundlich. Zuverlässigkeit und Schnelligkeit sind top. Es ist einfach beruhigend, meine Übersetzungen bei Supertext in guten Händen zu wissen. Ich empfehle Supertext immer gerne weiter.»

Meike Princelle

Key Account Manager, Coca-Cola Hellenic

«Wir haben schon mit verschiedenen Übersetzern gearbeitet. Noch nie haben wir Expressübersetzungen in dieser hohen Qualität erhalten. Wir können die Texte in der Regel 1:1 publizieren. Das erspart uns sehr viel redaktionellen Aufwand. Die Übersetzungen sind jeden Rappen wert.»

«Jeden Rappen wert.»

«Unkompliziert, zuverlässig und superpünktlich.»

1

Duplizieren

Duplizieren Sie die zu übersetzende Seite. Klicken Sie auf das «...»-Icon und wählen Sie «Duplicate».

So übersetzen Sie Ihre Instapage selbst.

Umbenennen

Der Name der neuen Seite beginnt automatisch mit «Copy». Wir empfehlen, es zu entfernen und den Sprachcode am Ende zu ergänzen.

2

3

Übersetzen

Übersetzen Sie den Text Stück für Stück. Aufgepasst: Konsistenz, Keywords und Layout nicht vergessen.

Alt text

Denken Sie an die Alt-Tags Ihrer Bilder. Sehr wichtig für Menschen mit Sehbehinderung, aber auch für SEO. Für Google ist eine halb übersetzte Seite einfach schlechter Content.

4

5

SEO

Am Schluss übersetzen Sie die Meta und Title Tags, zu finden unter «SEO Settings». Und der Name ist Programm: sehr wichtig für SEO.

Gratis ist toll. Aber vergiss nicht: Google Translate für Instapage-Übersetzungen ist eine schlechte Idee. Das Google Translate Widget ist eine leicht bessere Option. Denk daran, dass Google dich für schlecht übersetzten Content bestrafen wird. Blanke Ironie.

Fertig

Rémy Blättler

Rémy schloss an der Northwestern University in Chicago ein Studium als Master of Computer Engineering ab. Er lebte und arbeitete acht Jahre in Manhattan. Seit 2006 entwickelt er als CTO das Supertext-System.

Chef vom System bei Supertext

Fragen? Der Supersupport hilft gerne.

Worte sind Taten: Diese Seite gibt's auch auf.

+41 43 500 33 80 | info@supertext.ch

Supertext AG, Hardturstrasse 253, 8005 Zürich, Schweiz